Книги

Анн де Комон Ла Форс: «Я хотела, чтобы Фуке был защищен, несмотря на все его недостатки»

Анн де Комон Ла Форс с упоением погружается в историю.

С особым предпочтением к Великому веку, эпохе Просвещения и Первой империи. Ее любимые персонажи носят фамилии, вошедшие в коллективную память: Людовик XIV, Наполеон, Талейран, Мазарини, Фуке, Кольбер, а также Жозефина де Богарне или Мари-Мадлен Фуке. Она и сама носит историческое имя.

Read in other languages

Фредерик Бегбедер: «Статьи Люка Ле Вайяна менее предсказуемы, чем у Лолы Лафон»

Журналисты Libération — экологически ответственны: они перерабатывают свои отходы.

За эту шутку о Лоле Лафон я удостоился петиции от MeTooMedia и манифеста Жюдит Годреш. Это признание. На этой неделе я хотел бы поговорить с вами о другом сборнике статей, обычно предназначенном для упаковки рыбы. Люк Ле Вайян отвечает за портреты на последней странице газеты, основанной Жан-Полем Сартром и проданной Патрику Драи. Его перо язвительное, несправедливое, саркастичное, но, прежде всего, непредсказуемое, и это качество отличает его от Лолы Лафон.

Read in other languages

Hachette Group не исключает публикацию книг, созданных ИИ

Французский издательский лидер, Louis Hachette Group, однажды может опубликовать книги, написанные с помощью искусственного интеллекта (ИИ)?

«Посмотрим», - заявил вице-президент компании Арно Лагардер во вторник, 29 апреля.

«Сегодня мы гарантируем, что этот ИИ не будет использоваться в самих произведениях. Мы считаем, что у нас достаточно авторов с естественным интеллектом, чтобы им не требовалась поддержка искусственного интеллекта», - добавил он на общем собрании акционеров в Париже.

Read in other languages

Фредерик Бегбедер: «Камиль Кушнер, Неж Синно, Ванесса Спрингора… Проблема вторых книг»

«Согласие» Ванессы Спрингора (2020), «Большая семья» Камиль Кушнер (2021), «Печальный тигр» Неж Синно (2023): все это были три атомные бомбы.

Read in other languages

Топ-20 классических книг для прочтения по мнению преподавателей лицеев

«Молодежь недостаточно читает, некоторые даже не знают, что такое книга. Это поколение, которому не хватает терпения, концентрации, которое бросает чтение через десять минут, если это неинтересно», — с разочарованием признает Анни Кэрри, учитель французского языка в лицее Эпин в Витри-сюр-Сен (39-е место в национальном рейтинге).

Read in other languages

Арсен Люпен, Шерлок Холмс, Фантомас… Герои сериалов, принесшие успех и несчастье своим создателям

Read in other languages

Чарльз Райт: «Я хотел быть французским писателем и никем другим»

«Кто имеет два дома, теряет рассудок», — сказал бы Кретьен де Труа.

Можно добавить, прочитав новую и прекрасную книгу Чарльза Райта: «Кто имеет две родины, тот выигрывает жизнь». Ведь именно открытие части своей идентичности, долгое время ему неизвестной, он описывает в «Английском саду» — полном юмора рассказе в духе «Путешествий с моей тетей» Грэма Грина о поездке в Альбион вместе со своим отцом под мелодии Beatles и стихи Шекспира.

Read in other languages

Фредерик Бегбедер: «Похвала Кристин Анго от ее злейшего критика»

Одно из главных удовольствий литературной критики – это умение изменить свое мнение.

Read in other languages

Фредерик Виту: «Обеднение французского языка меня огорчает»

Фредерик Виту только что опубликовал увлекательный роман о преступлении, совершенном в 1817 году и оставшемся нераскрытым: «Смерть имперского прокурора» (Grasset).

Read in other languages

Письмо автора «Дракулы» продано за 17 500 евро

«Я посылаю вам „Дракулу“ и удостоил себя чести вписать туда ваше имя».

В нескольких строках, нацарапанных на бумаге в 1897 году, Брэм Стокер предупреждает некоего «Уильямса» о прибытии графа-вампира из Трансильвании, который уже несколько недель преследует умы британских читателей.

Это письмо было первым, написанным писателем после публикации его эпистолярного романа «Дракула».

Read in other languages