Убийца, переживший войну: Роман Джеймса Кестрела "Пять зим" — нуар от Перл-Харбора до Токио

Убийца, переживший войну: Роман Джеймса Кестрела "Пять зим" — нуар от Перл-Харбора до Токио

В нескольких словах

Новый триллер Джеймса Кестрела "Пять месяцев зимы" (ориг. "Five Months of Winter") переносит читателя из Гонолулу 1941 года в разрушенный войной Тихий океан, где детектив Джо Макгрейди преследует серийного убийцу на фоне Второй мировой войны.


Роман Джеймса Кестрела (псевдоним адвоката Джонатана Мура) «Пять месяцев зимы» (ориг. «Five Months of Winter»), который многие считают главным триллером осени и который высоко оценили Деннис Лихейн и Стивен Кинг, начинается как классический нуар. Сюжет стартует с серии убийств в Гонолулу в ноябре 1941 года, расследование которых ведет суровый инспектор Джо Макгрейди, напоминающий классических детективов, таких как Филип Марлоу и Сэм Спейд.

Единственная необычная деталь для жанра — место действия: Гонолулу, Гавайи, в непосредственной близости от базы Перл-Харбор, за несколько недель до вероломного нападения японской авиации 7 декабря. Расследование, которое быстро переплетается с военной и шпионской интригой, погружается в хаос войны. Однако читатель не готов к головокружительной череде событий, которая превращает погоню за преступником в четырехлетнюю эпопею (пять зим, как более точно указано в оригинальном названии), продолжающуюся до самого конца конфликта.

Сюжет разворачивается на обширной территории Тихого океана, включая:

  • Остров Уэйк, оккупированный морскими пехотинцами.
  • Гонконг, захваченный японской императорской армией.
  • Токио, опустошенный американскими зажигательными бомбардировками.

В ходе расследования инспектор Макгрейди все глубже вовлекается в войну, сталкиваясь с полицейским насилием, коррупцией, шпионажем, проституцией и двумя трогательными историями любви. Сам убийца — настоящий призрак, который чувствует себя как рыба в воде в военном хаосе и использует особое оружие: мощный траншейный нож Mark I армии США, которым он жестоко расправляется со своими жертвами.

Кестрел, живущий в Гонолулу и работающий адвокатом, объясняет, что идея романа возникла из-за вездесущих исторических свидетельств Второй мировой войны вокруг него. Он хотел рассказать историю, охватывающую более широкий временной промежуток, чем обычные триллеры. Идея пришла к нему во время частых перелетов по работе в Токио и Гонконг. Он осознал, что эти города, разделенные океаном, навсегда связаны культурными и историческими узами, особенно событиями войны.

Роман также затрагивает тему моральности атомных бомбардировок Японии. Кестрел отмечает, что, хотя большинство американских военных считали бомбу способом сократить войну и спасти жизни, существует аргумент, что Япония и так была близка к капитуляции, а бомбы послужили предупреждением Советскому Союзу. Автор подчеркивает, что война никогда не бывает гламурной и является «трагедией на трагедии». Он напоминает, что зажигательные бомбардировки японских городов унесли гораздо больше жизней, чем атомные бомбы, хотя последние и привлекли больше внимания.

Макгрейди, персонаж, который проходит через человеческую и эмоциональную эволюцию, находит искупление своей жесткости классического детектива через любовь — чувство, которое играет важную роль в романе, охватывающем несколько лет.

«Любовь — это то, что затрагивает и формирует всех нас, дает нам мотивацию и надежду. В романе, который охватывает период в несколько лет, любовь неизбежно становится важной темой», — объясняет Кестрел.

Автор также подчеркивает свою приверженность исторической точности, тщательно исследуя такие детали, как путешествия на гидросамолетах Pan Am Clipper и годовой оклад полицейского инспектора в Гонолулу в 1941 году, чтобы избежать неточностей, которые могут «вывести читателя из сна» повествования.

Read in other languages

Про автора

Сергей - экономический обозреватель, анализирующий финансовые рынки Франции и европейские экономические тренды. Его статьи помогают читателям разобраться в сложных экономических процессах.