
В нескольких словах
Спустя полгода после циклона Чидо жители французского острова Майотта испытывают трудности с восстановлением своих домов и получением компенсаций. Они выражают недовольство медленной реакцией страховых компаний и государственных органов на острове.
Спустя полгода после разрушительного циклона Чидо, обрушившегося на Майотту, многие жители острова продолжают жить среди руин, выражая возмущение медлительностью властей и страховых компаний в вопросах компенсаций и восстановления.
В Мамудзу, административном центре Майотты, дом Саида до сих пор не приведен в порядок. Циклон 14 декабря сорвал крышу, уничтожил потолок и залил мебель. Шесть месяцев спустя, по словам Саида, «ничего не изменилось». У него даже нет денег, чтобы расчистить завалы на втором этаже. «Как будто циклон прошел вчера», — говорит он, указывая на открытую всем ветрам комнату. На первом этаже видны черные следы плесени, краска осыпается. «Этот дом был проектом всей жизни. Теперь я живу в одной комнате без окна», — рассказывает Саид, отправивший двоих детей на материковую часть Франции из-за невозможности жить в таких условиях.
«Здесь слишком тяжело жить. Сегодня мы полностью покинуты. И я этого не понимаю», — добавляет он.
Хотя в некоторых районах острова рабочие ремонтируют крыши, множество жителей до сих пор живут под дырявыми тентами или старыми листами жести. В декабре циклон повредил более половины зданий в некоторых зонах. По оценкам жителей, восстановлено слишком мало.
«Мы пока не получили ни евро»
Жоэль, жительница Пети-Тер, возмущена. «Все листы с крыши были сорваны, как крышка с кастрюли», — описывает она. Несмотря на то, что крыша ее большого дома была обновлена несколько лет назад, ей с помощью детей и друзей пришлось использовать старые ржавые листы, чтобы хоть как-то защитить мебель от дождя. Это временное решение не снимает тревоги, из-за которой Жоэль вынуждена принимать снотворное.
Осматривая свой дом, построенный семьей в 1998 году, Жоэль не может не смотреть на дырявый потолок. «У меня всегда готовы тряпки. Все капает отовсюду», — говорит она, указывая на стул, покрытый тканями. По несущим стенам также идут длинные трещины. «Мы в чудовищной злости», — резюмирует пенсионерка, чье недовольство направлено в первую очередь на страховые компании.
Лишь 6% населения Майотты имеют полис «все риски». Жоэль, будучи в их числе, получила несколько тысяч евро для начала работ, но оспаривает оценку назначенного эксперта. Альтернативная экспертиза оценила ущерб более чем в два раза выше суммы, предложенной страховой. «Я прошу немного порядочности, немного человечности», — вздыхает она.
Конфликты со страховыми компаниями — обычное дело на острове. Неподалеку Уилсон «устал» бороться. «Мы пока не получили ни евро. Я сейчас взорвусь», — негодует этот арендатор перед своим автомобилем с разбитыми стеклами. «Страховая предложила мне 6 000 евро за все имущество в доме», — рассказывает он. По его мнению, этого недостаточно, учитывая, что вся его мебель повреждена, а жена не может работать няней на дому.
«Это настолько адски, что я хотел поставить контейнер перед офисом страховой. Они должны взять на себя ответственность!» — говорит Уилсон.
В Мамудзу Саид также не получил от своей страховой ни цента. «Мы старались все сделать правильно: иметь дом с разрешением, платить страховку... Но через полгода они ищут маленькие лазейки, чтобы не выплачивать деньги», — жалуется он. Это особенно тяжело принять, учитывая, что страховщики ранее обещали выплатить почти 500 миллионов евро компенсаций для Майотты.
«Громкие речи — пустой звук»
Не только страховщики делали громкие обещания с множеством нулей после прохождения Чидо. Фонд помощи незастрахованным пострадавшим был анонсирован Эммануэлем Макроном еще в декабре и впоследствии пополнен миллиардами на ближайшие годы. «Громкие речи — пустой звук. За ними ничего нет. Это даже хуже, чем Чидо», — раздражен Саид. «Это позор для Франции», — вторит ему Жоэль.
В префектуре Майотты тон совсем другой. «Если сравнивать с ураганом Ирма [который разрушил часть французских островов Сен-Бартелеми и Сен-Мартен в 2017 году], восстановление идет гораздо быстрее», — уверяет субпрефект Клеманс Лекер, присланная в подкрепление. Она приводит в пример более быстрое восстановление водо- и электроснабжения и напоминает о планах помощи частным лицам.
После фазы экстренного реагирования, включавшей расчистку дорог и восстановление основных коммуникаций, префектура сосредоточилась на ремонте приоритетных общественных зданий.
Армия в подкрепление
Перед лицом масштаба задачи власти могут рассчитывать на помощь военных. Солдаты работают на приоритетных объектах, таких как мэрия Бандрабуа. Здание было сильно повреждено циклоном. «Внутри все было вверх дном. Нам пришлось переделать каркас и переложить жесть», — объясняет капитан Марсо из инженерных войск.
В разрушенной мэрии одна комната служит складом, холл превращен в мастерскую. В течение нескольких недель около двадцати военных по очереди работали над восстановлением крыши. Теперь мэрия стабилизирована, и коммуна сможет заняться внутренней отделкой. «Мы стабилизировали пациента. Теперь передаем его хирургам», — образно выражается полковник Торран, новый командир батальона по восстановлению. 400 мобилизованных военных востребованы повсюду. «У нас запущено около пятидесяти объектов, и очередь начинает расти», — добавляет полковник.
В этой гонке со временем военные и гражданские сталкиваются с общими препятствиями, такими как нехватка материалов и квалифицированных рабочих. «Все цены взлетели. Мы покупали не дерево, а золото!» — возмущается Жоэль, вынужденная заделывать дыры в крыше подручными материалами. Важно строить жилье, более устойчивое к стихийным бедствиям. «Нужно избегать наложения пластырей на открытые раны», — предостерегает Матье Оаро, региональный директор Фонда жилья в Индийском океане.
«Отойти от технократического подхода»
Особенно уязвимы были жители трущоб, чьи хрупкие жестяные постройки были уничтожены циклоном. Долгосрочные решения по переселению на острове найти сложно. «Когда строишь временное жилье для незащищенных людей, это катастрофа», — считает Матье Оаро, призывающий к массовому строительству качественного социального жилья.
Архитекторы также изучают проблему. Нин Лю, преподаватель и исследователь Национальной высшей школы архитектуры Реюньона, вернулась на Майотту со студентами после циклона. «Мы видим, что даже некоторые недавние бетонные здания не выдержали Чидо. Нужно отойти от технократического подхода, навязывающего повсюду одинаковую современную архитектуру», — объясняет она.
«Нельзя восстанавливать, как было раньше, нужно адаптироваться к культуре Майотты и климатическим рискам», — считает Нин Лю.
Столкнувшись с этими вызовами, представители строительного сектора хотят ускорить темпы. После приостановки деятельности крупнейшей строительной компании острова, ситуация нормализуется. «Сегодня мы вернулись к нормальной деятельности, компании Майотты будут готовы», — уверяет Жюлиан Шампья, президент Федерации строителей Майотты. Он сам планирует нанять пятерых новых сотрудников, чтобы справиться с растущим потоком заказов и тендеров. Он призывает к быстрому планированию будущих крупных проектов.
Стратегия «Нотр-Дам»
Миссия по координации восстановления поручена генералу Факону. «В декабре 2024 года мне позвонили и спросили, не хочу ли я помочь моим соотечественникам на Майотте. Я все бросил, чтобы приехать сюда», — рассказывает бывший командующий операцией «Бархан» в Сахеле. С момента циклона он часто летает между Францией и 101-м департаментом, чтобы разработать стратегию «перезагрузки» острова, запланированную на 2026-2031 годы, с созданием публичного учреждения по реконструкции, которое начнет работу в июле.
Безопасность, школы, вода, транспорт... «Нет ни одной темы, которую мы не рассматриваем», — уверяет генерал Факон, не обращая внимания на критику о том, что проблемы давно известны, а планы накапливаются годами без результатов. «Нужно делать все по порядку», — уточняет он. «На Нотр-Даме начали с демонтажа железных лесов. Это было долго, но необходимо. На Майотте нужно начать с решения земельного вопроса». Несмотря на выселения, тысячи частных участков до сих пор заняты людьми без прав собственности, что тормозит многие инфраструктурные проекты.
«Моя миссия продлится столько, сколько потребуется», — заявляет генерал Факон.
Такое долгосрочное видение приветствуется одними, но критикуется многими жителями, теряющими терпение. «Я верю в Республику и ее ценности. Но здесь нужна была реальная поддержка от государства. Специальный прием в каждой мэрии. Агентство для консультирования людей...» — перечисляет Саид, стоя на своей террасе, покрытой мусором после циклона. Он вслух задается вопросом: «Понимают ли власти тот хаос, который они оставляют на этой территории?»