
В нескольких словах
Французский политик Жан-Люк Меланшон назвал французский язык «креольным», выступая за его смешанную природу. Лингвист Жан Шламович опроверг это с точки зрения науки и назвал заявление попыткой девальвировать стандартный язык в политических целях.
Заявление Жан-Люка Меланшона о «креолизации» французского языка вызвало острые дискуссии. Политик утверждает, что французский является результатом сложного смешения и не должен считаться исключительной собственностью французов. По его мнению, язык – это «креольный и политический» феномен.
Эта тема уже поднималась Меланшоном ранее, в конце 2023 года, и вновь стала актуальной после недавнего коллоквиума по франкофонии. Лидер движения «Непокоренная Франция» последовательно продвигает идею французского как «успешной креолизации».
Однако известный лингвист Жан Шламович, профессор университетов, не согласен с такой трактовкой. Он подчеркивает, что, хотя французский язык действительно заимствовал слова из множества других языков, это не дает оснований называть его «креольным языком» в строгом лингвистическом смысле.
В интервью Шламович объяснил, что Меланшон, по сути, не говорит о языке с грамматической точки зрения. Его цель – придать ценность и нормализовать миноритарные социолингвистические практики, такие как использование лексики иностранного происхождения и искажение общепринятого французского. За этим продвижением, по словам лингвиста, стоит попытка «устареть» или сделать немодным «стандартный» французский язык.
Таким образом, дебаты вокруг «креолизации» французского языка, поднятые Жан-Люком Меланшоном, по мнению экспертов, являются скорее политическим маневром, направленным на изменение представления о языковой норме, нежели строго лингвистическим анализом.