Перевод часов: Головная боль для французских булочников

Перевод часов: Головная боль для французских булочников

В нескольких словах

Переход на летнее время создает трудности для французских булочников, требуя тщательной подготовки и перепрограммирования оборудования, чтобы избежать сбоев в работе и обеспечить своевременное производство продукции.


В ночь с субботы 29 марта на воскресенье 30-е французы потеряют час сна из-за перехода на летнее время. В 2 часа ночи станет 3 часа. Для ночных профессий это требует серьезной организации, особенно в булочных, как, например, в той, где работает Патрис, в центре Парижа. Переход на летнее время происходит каждый год, и все же Патрис, булочник в Париже, почти забыл об этом. «Это все еще существует? Честно говоря, я сыт по горло. Постараюсь не опоздать». С этим изменением мы будем спать на час меньше.

Чтобы все круассаны были готовы к открытию, Эммануэль, владелец булочной, где работает Патрис, разработал технику. «Я вешаю плакаты, чтобы напомнить, что переход на летнее время действительно есть, чтобы никто не забыл. Небольшое напоминание».

Программирование машин на правильное время

Но самый важный элемент — это программирование около двадцати машин в булочной. Ни в коем случае нельзя ошибиться, «иначе первый человек, который придет завтра утром, будет удивлен, печь не будет включена». Эммануэль вспоминает переход на летнее время, который несколько лет назад прошел не очень хорошо. «Я поручил запрограммировать часы, но вместо того, чтобы изменить время в одну сторону, он изменил его в другую, поэтому печь была запрограммирована с опозданием на два часа». В воскресенье нельзя ошибаться, тем более что Эммануэль ожидает большой день с окончанием Рамадана. Он готовит до 3000 венских булочек только на этот день.

Read in other languages

Про автора

Юрий - журналист, специализирующийся на вопросах безопасности и обороны Франции. Его материалы отличаются глубоким анализом военно-политической ситуации и стратегических решений.