
В нескольких словах
Иллюстрированная версия сказки "Красавица и Чудовище", которую Министерство образования Франции отказалось бесплатно распространять среди школьников из-за спорных тем, поступила в коммерческую продажу. Художник обвиняет министерство в цензуре и невыполнении своей миссии.
Иллюстрированная версия классической сказки "Красавица и Чудовище", которая изначально предназначалась для бесплатного распространения среди французских школьников, вышла в коммерческую продажу после того, как была отвергнута Министерством национального образования Франции. Книга с иллюстрациями художника Жюля стала предметом дискуссии.
Изначально Министерство образования заказало этот иллюстрированный том в рамках программы "Книга на каникулы", целью которой было подарить учащимся последних классов начальной школы (CM2) классическое произведение французской литературы перед их переходом в коллеж. Однако в марте 2025 года, еще до печати тиража, министерство отменило заказ.
Причиной отказа стало то, что, по мнению ведомства, книга затрагивает темы, которые "более соответствуют ученикам старших классов или начала лицея, такие как алкоголь, социальные сети или сложные социальные реалии".
Издательство GrandPalaisRmnÉditions, являющееся дочерней компанией государственного учреждения, заявило в пресс-релизе, что книга предназначена для читателей "от 10 лет".
Из книги также была удалена вступительная статья, изначально написанная бывшим министром Элизабет Борн. Тираж для коммерческой продажи был установлен на уровне 20 000 экземпляров, в то время как для распространения в школах планировалось напечатать около 800 000 экземпляров.
Художник Жюль продолжает критиковать решение министерства, называя его формой цензуры. Он утверждает, что "все были согласны с этой книгой, кроме двух или трех человек, которые оркестрировали эту цензуру. Все в министерстве утвердили ее, все считали ее замечательной. И недавние министры, такие как Николь Беллубэ, Габриэль Атталь, Пап Ндьяй, до сих пор так говорят".
Жюль подчеркнул, что бывшие министры образования читали отрывки из этой версии сказки, выражая ей поддержку. Он добавил: "Эта мобилизация широкого политического спектра, включая таких разных политиков, как Франсуа Руффен и Эдуар Филипп, показывает, что ультрареакционная группа не может диктовать нам, что читать или не читать. Существует единогласие в том, что эта книга заслуживает распространения".
Художник также выразил сожаление, что книга не попадет к тем, кто редко посещает книжные магазины. "Люди, которые пойдут покупать ее в книжный, — это те, кто уже ходит в книжные. Предполагалось, что она будет подарена тем, кто туда не ходит. Продвижение общего литературного наследия — это миссия министерства, и оно с ней не справилось", — заключил Жюль.