
В нескольких словах
Сотни таксистов в Париже протестуют против новой государственной конвенции, меняющей оплату перевозок больных. Водители опасаются потери бизнеса и влияния на безопасность пациентов, оказывая давление на правительство перед ключевыми переговорами.
Несколько сотен водителей такси продолжают свою забастовку в Париже, которая длится уже неделю. Основная причина недовольства — новая конвенция, которая изменит систему оплаты их услуг по перевозке пациентов. Водители собрались на бульваре Распайль, надеясь на переломный момент на встрече, запланированной на вечер вторника в Министерстве здравоохранения.
Помимо вопроса оплаты перевозок больных, водители также выражают обеспокоенность недобросовестной конкуренцией со стороны сервисов типа VTC. После встречи в Министерстве транспорта министр Филипп Табаро подтвердил, что правительство усилит контроль за VTC для пресечения нелегального "зазывалова" клиентов. Однако главная причина протеста по-прежнему связана с перевозкой пациентов.
Премьер-министр Франсуа Байру утром во вторник подтвердил, что реформа медицинских перевозок вступит в силу с 1 октября и что на этих расходах системы здравоохранения можно добиться еще большей экономии. Эти слова, сказанные в разгар демонстрации, не были встречены водителями такси с одобрением.
Водители заявляют, что готовы участвовать в бюджетных усилиях, но не согласны, чтобы вся нагрузка легла только на них. Один из таксистов, Мишель, работающий в глубинке, отмечает: "Мы составляем 0,003% бюджета социального страхования. Думаю, можно было бы сократить расходы за счет врачей, берущих непомерные суммы, или лабораторий... Все, что вращается вокруг, – это обжорство. Мы готовы идти на уступки, но не всегда одни и те же".
Его коллега, пожелавшая остаться анонимной и также работающая в сельской местности, не видит, как можно сэкономить на перевозке пациентов, не поставив под угрозу их безопасность. Она задается вопросом: "Что лучше: иметь перевозчика, который доставит вас на консультацию, или чтобы пожилой человек попал в серьезную аварию, потому что сел за руль сам? Могут быть пострадавшие, расходы на госпитализацию и реабилитацию. Что стоит дороже?"
Для многих участников акции, включая Энтони из пригорода Клермона, перевозка больных составляет до 85% всех поездок. С новыми правилами, предложенными правительством, он рискует потерять свой бизнес. Поэтому он возлагает все надежды на переговоры во вторник вечером, которые, по его мнению, должны привести к конкретным результатам.
Они должны будут прогнуться, у них не будет выбора.
— заявил Энтони.
"Мы не собираемся покидать поле. Политики постоянно отступают после своих слов. Они не должны были уступать фермерам, но в итоге хорошо с ними сработали", — настаивает Энтони, готовый оставаться на бульваре Распайль еще несколько дней. Он уже провел две ночи в своей машине, и многие его коллеги подтверждают, что останутся там столько, сколько потребуется, чтобы оказать давление на правительство.