Критики назвали законопроект о "конце жизни" во Франции "законом лжи" из-за терминологии

Критики назвали законопроект о "конце жизни" во Франции "законом лжи" из-за терминологии

В нескольких словах

Новый законопроект о "конце жизни" во Франции вызвал ожесточенные споры из-за используемых формулировок. Критики утверждают, что под эвфемизмом "помощь в умирании" скрываются эвтаназия и ассистированный суицид.


Предложенный законопроект о «конце жизни», рассматриваемый французским парламентом, вызвал резкую критику. Оппоненты утверждают, что текст закона на самом деле касается не просто сопровождения последних мгновений жизни, а прямого медицинского доступа к смерти.

Критики напоминают слова президента Эммануэля Макрона, сказанные немногим более года назад при открытии дебатов: «Слова имеют значение, и мы должны стараться называть вещи своими именами, не создавая двусмысленности». Однако, по их мнению, результат законопроекта оказался поразительным: почти все его формулировки представляют собой эвфемизмы, неточности и мистификации.

Особую критику вызывает используемое в законопроекте понятие «помощь в умирании». По мнению противников закона, это тщательно подобранный семантический прием, призванный обойти прямые термины – «эвтаназия» и «ассистированный суицид». Очевидно, что эти понятия обладают более отрезвляющей силой, говорят критики. Они задаются вопросом: разве не является запрет на использование определяющих терминов лучшим способом исказить суть дискуссии?

Парадоксально, но даже сторонники так называемой «администрируемой смерти» за пределами парламентских стен не стесняются открыто говорить об эвтаназии.

Утверждения в тексте законопроекта называются вымышленными, обманчивыми, неточными – одним словом, ложными.

Оппоненты законопроекта подчеркивают, что если общество переступит через фундаментальный запрет на убийство, обсуждение исключительно «модальностей» или процедур станет бессмысленным. Законодательное регулирование в таком случае быстро превратится в иллюзию, уступая место банальности и повсеместному применению.

Про автора

Наталья - журналист социального направления, освещающая проблемы иммиграции и адаптации во Франции. Её репортажи помогают новым жителям Франции лучше понять страну и её законы.