Джоди Фостер: «Игра на французском полностью меняет мою личность»

Джоди Фостер: «Игра на французском полностью меняет мою личность»

В нескольких словах

На Каннском фестивале Джоди Фостер представила новый фильм, где она играет на французском. Актриса рассказала, как игра на другом языке меняет ее личность, и поделилась болезненными и радостными воспоминаниями о своем первом визите в Канны в юности.


На Каннском кинофестивале состоялась внеконкурсная премьера полицейского триллера «Частная жизнь», в котором главную роль на французском языке исполнила голливудская звезда Джоди Фостер. Актриса дала интервью, в котором рассказала о своем новом опыте, воспоминаниях о прошлом фестивале и различиях между игрой на разных языках.

В свои 62 года Джоди Фостер вновь вернулась к работе во франкоязычном кино после перерыва более чем в двадцать лет с момента съемок в фильме Жан-Пьера Жене «Долгая помолвка». На этот раз актриса получила главную роль в новом фильме Ребекки Злотовски, представленном на 78-м Каннском кинофестивале. После появления на красной дорожке Фостер поделилась своими впечатлениями как о новой работе, так и о своей богатой истории отношений с Каннами.

Джоди Фостер впервые посетила Каннский фестиваль в возрасте 13 лет с культовым фильмом Мартина Скорсезе «Таксист». Эти воспоминания, по ее словам, одновременно «болезненные и радостные». Актриса рассказала о травматичном эпизоде, случившемся непосредственно перед ее первым полетом в Канны: ее собака погибла у нее на глазах. Потрясенная, она все же должна была лететь. Уже в самолете мать подтвердила трагическую новость. Фостер призналась, что в то время запретила себе говорить об этом и даже называть имя питомца, подавив боль на протяжении всего фестиваля, который завершился для нее получением «Золотой пальмовой ветви». Актриса подчеркнула, что потеря первого домашнего животного – очень значимое событие в жизни ребенка.

Говоря о работе в «Частной жизни», Джоди Фостер отметила, что исполнение главной роли на французском языке стало для нее настоящим вызовом. «Игра на французском полностью меняет мою личность», – подчеркнула она. Актриса чувствует себя совершенно другим человеком, когда говорит на французском и на английском. Она замечает, что ее голос становится выше, а уверенность в себе – меньше. Ей кажется, что ее ограниченный словарный запас делает ее неуклюжей и уязвимой, что, по мнению Фостер, отражается и на экране. Интересно, что именно эта уязвимость идеально подошла для персонажа Лилиан Стейнер в фильме Ребекки Злотовски.

Джоди Фостер высоко оценила сценарий фильма, отметив удачное сочетание детективного расследования и юмора, а также интересные семейные отношения между ее героиней, ее сыном и бывшим мужем. Увидеть фильм «Частная жизнь» на большом экране зрители смогут не раньше 26 ноября.

Про автора

Елена - опытный журналист-расследователь, специализирующийся на политических и социальных темах Франции. Её репортажи отличаются глубоким анализом и беспристрастным освещением важнейших событий французской жизни.